Delivery & Return
FOR METROPOLITAN FRANCE, CORSICA, ANDORRA and MONACO
If you have a Personal account:
- for purchases of less than €85.00 including VAT, postage costs start at €6.95, only in Pickup Points, Relais Pickup and Pickup Station lockers
- for purchases of €85.00 or more, including VAT, postage is FREE (with a maximum weight of 15 kg**).
**above this weight, delivery costs are automatically calculated in your basket
Delivery option available up to 30 kg in a collection point, 30 kg at home (multiple parcels from 20 Kg)
If you have a business account :
- on purchases of €380.00 or more (excluding VAT), delivery is FREE (with a maximum weight of 20kg* **).
**above that, delivery costs are automatically calculated in your basket
Delivery option available up to 30 kg at a collection point, 30 kg at home (multiple parcels from 20 kg)
*for bulky items (barbecues etc.) and/or bulk shipments, shipping costs will be calculated according to the weight of your package(s) and the chosen carrier. For further details, please contact our customer service at +33 (0)2 40 83 33 99 or by e-mail: contact@nishikidori.com
The average delivery time with Colissimo is 48 hours after the package is handed over to the post office. Allow an additional 24 to 48 hours for order preparation. To be informed about the delivery of your package(s), please make sure to provide us with valid mobile phone numbers and e-mails.
(Your details will only be used for the delivery of your order)
Depending on your choice of delivery:
Colissimo Domicile with signature : Once the parcel has been prepared by us, it will be delivered to you within an average time of 48 hours and a signature will be required. If you are absent, a delivery notice will be left with you, allowing you to choose a new delivery date on the Internet within 6 working days or to pick up your parcel the next day at 3pm at the post office of your choice.
If you do not express a choice, you can then collect your parcel from your local post office within 2 weeks.
Follow the delivery of your package at any time on www.laposte.fr
IMPORTANT: You must check the delivery in the presence of the deliveryman, i.e. open the parcel(s) in his presence and check the contents. Do not sign any delivery note before checking your parcel(s). Any anomaly must be detailed on the delivery note or, in the case of a computer terminal, on a form that the deliveryman must give you on request. Specify the exact number of missing items, the name of the missing product(s), the number of broken, damaged or soiled products and their names, and don't hesitate to take a photo with your mobile phone. If these instructions are not followed, no claim will be accepted by the carrier and no reimbursement will be made for the products concerned. You should keep a copy of the delivery note or the form and send it to us by e-mail at contact@nishikidori.com so that we can deal with your case immediately. In case of breakage inside the package and that a reserve has been established with the deliveryman, Nishikidôri will charge the cost of returning the replacement product(s).
WICHTIG: Sie müssen die Lieferung unbedingt in Anwesenheit des Zustellers kontrollieren, d. h. das/die Paket(e) in seiner/ihrer Anwesenheit öffnen und den Inhalt überprüfen. Unterschreiben Sie keinen Lieferschein, bevor Sie Ihr(e) Paket(e) nicht kontrolliert haben. Jede Anomalie muss auf dem Lieferschein oder, im Falle eines Computerterminals, auf einem Formular, das Ihnen der Zusteller auf einfache Anfrage aushändigen muss, detailliert beschrieben werden. Geben Sie die genaue Anzahl der fehlenden Produkte, den Namen des/der fehlenden Produkte(s), die Anzahl der zerbrochenen, beschädigten oder verschmutzten Produkte und deren Namen an und zögern Sie nicht, ein Foto mit Ihrem Mobiltelefon zu machen. Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, wird keine Reklamation vom Spediteur akzeptiert und es kann keine Rückerstattung für die betroffenen Produkte erfolgen. Sie sollten eine Kopie des Lieferscheins oder des Formulars aufbewahren, die Sie uns per E-Mail contact@nishikidori.com übermitteln, damit wir Ihren Fall sofort bearbeiten können. Im Falle eines Bruchs im Inneren des Pakets und wenn ein Vorbehalt gegenüber dem Zusteller gemacht wurde, wird Nishikidôri die Kosten für die Rücksendung der Ersatzprodukte in Rechnung stellen.
Colissimo Point Retrait : you choose your collection point from the list given when ordering. Once your order is confirmed, you can no longer change this choice.
- At La Poste, you can choose the branch to which you wish to have your order directly delivered (without having your postal worker come to your home before) from among the 9,000 post offices available throughout mainland France. Once the package has been prepared by us, it will be delivered to you within an average time of 48 hours and you will be informed of the availability of your package by SMS and e-mail. You can then pick it up within 10 working days. After this period, your package will be returned to us. If you request a new shipment, we will be obliged to charge you shipping costs.
Follow the delivery of your package at any time on www.laposte.fr
- At a Relais Pickup, you can choose one of the 7,500 local Relais Pickup network retailers, near your home, your workplace or your holiday location to which you wish the package to be delivered. Once the parcel has been prepared by us, it will be delivered to you within an average time period of 48 hours and you will be informed of the availability of your parcel by SMS and e-mail. You can then pick it up within 10 working days. After this period, your package will be returned to us. If you request a new shipment, we will be obliged to charge you shipping costs.
Follow the delivery of your package at any time on www.laposte.fr
- At Pickup Station lockers you can choose one of the 500 automatic pick-up locations to have your package delivered. These might be on your route somewhere (train station, metro, car park, shopping centres etc.) they are accessible 7 days a week and 24 hours a day (except for lockers subject to the opening hours of shopping malls and transport zones). Once the package has been prepared by us, it will be delivered to you within an average time period of 48 hours and you will be informed of the availability of your package by SMS and e-mail. These will give you your collection codes enabling you to collect your package within 3 working days. After this period, your package will be returned to us. If you request a new shipment, we will be obliged to charge you shipping costs.
Follow the delivery of your package at any time on www.laposte.fr
IMPORTANT: You must check the delivery in the presence of the deliveryman, i.e. open the parcel(s) in his presence and check the contents. Do not sign any delivery note before checking your parcel(s). Any anomaly must be detailed on the delivery note or, in the case of a computer terminal, on a form that the deliveryman must give you on request. Specify the exact number of missing items, the name of the missing product(s), the number of broken, damaged or soiled products and their names, and don't hesitate to take a photo with your mobile phone. If these instructions are not followed, no claim will be accepted by the carrier and no reimbursement will be made for the products concerned. You should keep a copy of the delivery note or the form and send it to us by e-mail at contact@nishikidori.com so that we can deal with your case immediately. In case of breakage inside the package and that a reserve has been established with the deliveryman, Nishikidôri will charge the cost of returning the replacement product(s).
WICHTIG: Sie müssen die Lieferung unbedingt in Anwesenheit des Zustellers kontrollieren, d. h. das/die Paket(e) in seiner/ihrer Anwesenheit öffnen und den Inhalt überprüfen. Unterschreiben Sie keinen Lieferschein, bevor Sie Ihr(e) Paket(e) nicht kontrolliert haben. Jede Anomalie muss auf dem Lieferschein oder, im Falle eines Computerterminals, auf einem Formular, das Ihnen der Zusteller auf einfache Anfrage aushändigen muss, detailliert beschrieben werden. Geben Sie die genaue Anzahl der fehlenden Produkte, den Namen des/der fehlenden Produkte(s), die Anzahl der zerbrochenen, beschädigten oder verschmutzten Produkte und deren Namen an und zögern Sie nicht, ein Foto mit Ihrem Mobiltelefon zu machen. Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, wird keine Reklamation vom Spediteur akzeptiert und es kann keine Rückerstattung für die betroffenen Produkte erfolgen. Sie sollten eine Kopie des Lieferscheins oder des Formulars aufbewahren, die Sie uns per E-Mail contact@nishikidori.com übermitteln, damit wir Ihren Fall sofort bearbeiten können. Im Falle eines Bruchs im Inneren des Pakets und wenn ein Vorbehalt gegenüber dem Zusteller gemacht wurde, wird Nishikidôri die Kosten für die Rücksendung der Ersatzprodukte in Rechnung stellen.
TO CONTACT COLISSIMO
- By phone from France
- To track your shipments click HERE
FOR COUNTRIES: Belgium, Germany, Netherlands, Luxembourg, Spain (continental), Austria, Italy, Ireland, Portugal (continental)
The average delivery time by Colissimo is 3 to 7 days after the parcel is deposited in the post office. Please allow a further 24 to 48 hours for your order to be prepared. To be informed of the delivery of your parcel(s), please provide us with valid mobile phone numbers and e-mails.
(Your details will only be used to deliver your order).
You have an Individual account :
- Up to 30 kg ** Postage and packaging costs start at €11.25 inc. VAT (FR 20% tax, adjusted according to your country of delivery).
Delivery option available up to 30 kg at home and limited to 20 Kg for collection points (multiple parcels from 20 Kg).
Delivery option available up to 20 kg. (multiple packages beyond)
If you have a business account:
Sign in at www.nishikidôri.com, the shipping cost amount is automatically calculated in your cart according to the items added.
Delivery option available up to 20 kg. (multiple packages beyond)
For bulky items or bulk shipments, shipping costs will be calculated according to the weight of your package and the chosen carrier. For further details, please contact our customer service at +33 (0)2 40 83 33 99 or by e-mail: contact@nishikidori.com
We deliver by Colissimo Domicile with signature: Once the parcel has been prepared by us, to ensure its safety, it will be delivered and given to you only after signature. Follow the delivery of your package at any time on www.laposte.fr
IMPORTANT: You must check the delivery in the presence of the deliveryman, i.e. open the parcel(s) in his presence and check the contents. Do not sign any delivery note before checking your parcel(s). Any anomaly must be detailed on the delivery note or, in the case of a computer terminal, on a form that the deliveryman must give you on request. Specify the exact number of missing items, the name of the missing product(s), the number of broken, damaged or soiled products and their names, and don't hesitate to take a photo with your mobile phone. If these instructions are not followed, no claim will be accepted by the carrier and no reimbursement will be made for the products concerned. You should keep a copy of the delivery note or the form and send it to us by e-mail at contact@nishikidori.com so that we can deal with your case immediately. In case of breakage inside the package and that a reserve has been established with the deliveryman, Nishikidôri will charge the cost of returning the replacement product(s).
WICHTIG: Sie müssen die Lieferung unbedingt in Anwesenheit des Zustellers kontrollieren, d. h. das/die Paket(e) in seiner/ihrer Anwesenheit öffnen und den Inhalt überprüfen. Unterschreiben Sie keinen Lieferschein, bevor Sie Ihr(e) Paket(e) nicht kontrolliert haben. Jede Anomalie muss auf dem Lieferschein oder, im Falle eines Computerterminals, auf einem Formular, das Ihnen der Zusteller auf einfache Anfrage aushändigen muss, detailliert beschrieben werden. Geben Sie die genaue Anzahl der fehlenden Produkte, den Namen des/der fehlenden Produkte(s), die Anzahl der zerbrochenen, beschädigten oder verschmutzten Produkte und deren Namen an und zögern Sie nicht, ein Foto mit Ihrem Mobiltelefon zu machen. Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, wird keine Reklamation vom Spediteur akzeptiert und es kann keine Rückerstattung für die betroffenen Produkte erfolgen. Sie sollten eine Kopie des Lieferscheins oder des Formulars aufbewahren, die Sie uns per E-Mail contact@nishikidori.com übermitteln, damit wir Ihren Fall sofort bearbeiten können. Im Falle eines Bruchs im Inneren des Pakets und wenn ein Vorbehalt gegenüber dem Zusteller gemacht wurde, wird Nishikidôri die Kosten für die Rücksendung der Ersatzprodukte in Rechnung stellen.
FOR COUNTRIES: Denmark, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, Czech Republic, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Bulgaria, Cyprus, Croatia, Spain, Balearic Islands, Spain, Canary Islands, Finland, Greece, Iceland, Liechtenstein, Malta, Norway, Portugal, Azores, Portugal, Madeira, Romania, United Kingdom.
You have an Individual account :
- Up to 30 kg, postage costs start at €12.90 inc. VAT (FR 20% tax, adjusted according to your country of delivery - excluding customs duties for countries outside Europe).
Delivery option available up to 30 kg at home and limited to 20 kg for collection points (multiple parcels from 20 kg).
If you have a business account:
Sign in at www.nishikidôri.com, the shipping cost amount is automatically calculated in your cart according to the items added.
Delivery option available up to 20 kg.
For bulky items or bulk shipments, shipping costs will be calculated according to the weight of your package and the chosen carrier. For further details, please contact our customer service at +33 (0)2 40 83 33 99 or by e-mail: contact@nishikidori.com
We deliver by Colissimo Domicile with signature: Once the parcel has been prepared by us, to ensure its safety, it will be delivered and given to you only after signature. Follow the delivery of your package at any time on www.laposte.fr
IMPORTANT: You must check the delivery in the presence of the deliveryman, i.e. open the parcel(s) in his presence and check the contents. Do not sign any delivery note before checking your parcel(s). Any anomaly must be detailed on the delivery note or, in the case of a computer terminal, on a form that the deliveryman must give you on request. Specify the exact number of missing items, the name of the missing product(s), the number of broken, damaged or soiled products and their names, and don't hesitate to take a photo with your mobile phone. If these instructions are not followed, no claim will be accepted by the carrier and no reimbursement will be made for the products concerned. You should keep a copy of the delivery note or the form and send it to us by e-mail at contact@nishikidori.com so that we can deal with your case immediately. In case of breakage inside the package and that a reserve has been established with the deliveryman, Nishikidôri will charge the cost of returning the replacement product(s).
WICHTIG: Sie müssen die Lieferung unbedingt in Anwesenheit des Zustellers kontrollieren, d. h. das/die Paket(e) in seiner/ihrer Anwesenheit öffnen und den Inhalt überprüfen. Unterschreiben Sie keinen Lieferschein, bevor Sie Ihr(e) Paket(e) nicht kontrolliert haben. Jede Anomalie muss auf dem Lieferschein oder, im Falle eines Computerterminals, auf einem Formular, das Ihnen der Zusteller auf einfache Anfrage aushändigen muss, detailliert beschrieben werden. Geben Sie die genaue Anzahl der fehlenden Produkte, den Namen des/der fehlenden Produkte(s), die Anzahl der zerbrochenen, beschädigten oder verschmutzten Produkte und deren Namen an und zögern Sie nicht, ein Foto mit Ihrem Mobiltelefon zu machen. Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, wird keine Reklamation vom Spediteur akzeptiert und es kann keine Rückerstattung für die betroffenen Produkte erfolgen. Sie sollten eine Kopie des Lieferscheins oder des Formulars aufbewahren, die Sie uns per E-Mail contact@nishikidori.com übermitteln, damit wir Ihren Fall sofort bearbeiten können. Im Falle eines Bruchs im Inneren des Pakets und wenn ein Vorbehalt gegenüber dem Zusteller gemacht wurde, wird Nishikidôri die Kosten für die Rücksendung der Ersatzprodukte in Rechnung stellen.
FOR ALL OTHER COUNTRIES, French Overseas Departments and Territories
Whether you have a private account or a professional account, the shipping costs are automatically calculated in your basket according to the weight of your package.
The average delivery time via Colissimo is 4 to 11 days depending on the destination.
Delivery option available up to 20 kg. (multiple packages beyond)
For bulky items or bulk shipments, shipping costs will be calculated according to the weight of your package and the chosen carrier. For further details, please contact our customer service at +33 (0)2 40 83 33 99 or by e-mail: contact@nishikidori.com
We deliver by Colissimo Domicile with signature: Once the parcel has been prepared by us, to ensure its safety, it will be delivered and given to you only after signature. Follow the delivery of your package at any time on www.laposte.fr
If you cannot find your country of delivery on www.nishikidori.com, please contact our customer service at +33 (0)2 40 83 33 99 or by e-mail contact@nishikidori.com
IMPORTANT: You must check the delivery in the presence of the deliveryman, i.e. open the parcel(s) in his presence and check the contents. Do not sign any delivery note before checking your parcel(s). Any anomaly must be detailed on the delivery note or, in the case of a computer terminal, on a form that the deliveryman must give you on request. Specify the exact number of missing items, the name of the missing product(s), the number of broken, damaged or soiled products and their names, and don't hesitate to take a photo with your mobile phone. If these instructions are not followed, no claim will be accepted by the carrier and no reimbursement will be made for the products concerned. You should keep a copy of the delivery note or the form and send it to us by e-mail at contact@nishikidori.com so that we can deal with your case immediately. In case of breakage inside the package and that a reserve has been established with the deliveryman, Nishikidôri will charge the cost of returning the replacement product(s).
WICHTIG: Sie müssen die Lieferung unbedingt in Anwesenheit des Zustellers kontrollieren, d. h. das/die Paket(e) in seiner/ihrer Anwesenheit öffnen und den Inhalt überprüfen. Unterschreiben Sie keinen Lieferschein, bevor Sie Ihr(e) Paket(e) nicht kontrolliert haben. Jede Anomalie muss auf dem Lieferschein oder, im Falle eines Computerterminals, auf einem Formular, das Ihnen der Zusteller auf einfache Anfrage aushändigen muss, detailliert beschrieben werden. Geben Sie die genaue Anzahl der fehlenden Produkte, den Namen des/der fehlenden Produkte(s), die Anzahl der zerbrochenen, beschädigten oder verschmutzten Produkte und deren Namen an und zögern Sie nicht, ein Foto mit Ihrem Mobiltelefon zu machen. Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, wird keine Reklamation vom Spediteur akzeptiert und es kann keine Rückerstattung für die betroffenen Produkte erfolgen. Sie sollten eine Kopie des Lieferscheins oder des Formulars aufbewahren, die Sie uns per E-Mail contact@nishikidori.com übermitteln, damit wir Ihren Fall sofort bearbeiten können. Im Falle eines Bruchs im Inneren des Pakets und wenn ein Vorbehalt gegenüber dem Zusteller gemacht wurde, wird Nishikidôri die Kosten für die Rücksendung der Ersatzprodukte in Rechnung stellen.
TO CONTACT COLISSIMO
- By phone from overseas
- To track your shipments click HERE
IN METROPOLITAN FRANCE AND CORSICA
Your package will be delivered the next day before 1 p.m. for all orders confirmed on www.nishikidori.com before 12 p.m. from Monday to Friday (except public holidays). The delivery costs with CHRONOPOST are automatically calculated in your basket according to the weight of your package.
From € 10* (*for a parcel of 1 kg in Metropolitan France for a delivery in a Relais Pickup point) For your shipments up to 20 kg (multiple packages beyond) in Metropolitan France Express Delivery:
- In Relais Pickup point CHRONO RELAIS13 delivery before 1 p.m. the next day
. Delivery to 7,500 pickup points and lockers
. Delivery with signature.
. Online tracking of your package
- At home CHRONO13 delivery before 1 p.m. the next day.
. Delivery with signature.
. Track your package online
To track your CHRONOPOST package or to reschedule its delivery click HERE
IMPORTANT: You must check the delivery in the presence of the deliveryman, i.e. open the parcel(s) in his presence and check the contents. Do not sign any delivery note before checking your parcel(s). Any anomaly must be detailed on the delivery note or, in the case of a computer terminal, on a form that the deliveryman must give you on request. Specify the exact number of missing items, the name of the missing product(s), the number of broken, damaged or soiled products and their names, and don't hesitate to take a photo with your mobile phone. If these instructions are not followed, no claim will be accepted by the carrier and no reimbursement will be made for the products concerned. You should keep a copy of the delivery note or the form and send it to us by e-mail at contact@nishikidori.com so that we can deal with your case immediately. In case of breakage inside the package and that a reserve has been established with the deliveryman, Nishikidôri will charge the cost of returning the replacement product(s).
WICHTIG: Sie müssen die Lieferung unbedingt in Anwesenheit des Zustellers kontrollieren, d. h. das/die Paket(e) in seiner/ihrer Anwesenheit öffnen und den Inhalt überprüfen. Unterschreiben Sie keinen Lieferschein, bevor Sie Ihr(e) Paket(e) nicht kontrolliert haben. Jede Anomalie muss auf dem Lieferschein oder, im Falle eines Computerterminals, auf einem Formular, das Ihnen der Zusteller auf einfache Anfrage aushändigen muss, detailliert beschrieben werden. Geben Sie die genaue Anzahl der fehlenden Produkte, den Namen des/der fehlenden Produkte(s), die Anzahl der zerbrochenen, beschädigten oder verschmutzten Produkte und deren Namen an und zögern Sie nicht, ein Foto mit Ihrem Mobiltelefon zu machen. Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, wird keine Reklamation vom Spediteur akzeptiert und es kann keine Rückerstattung für die betroffenen Produkte erfolgen. Sie sollten eine Kopie des Lieferscheins oder des Formulars aufbewahren, die Sie uns per E-Mail contact@nishikidori.com übermitteln, damit wir Ihren Fall sofort bearbeiten können. Im Falle eines Bruchs im Inneren des Pakets und wenn ein Vorbehalt gegenüber dem Zusteller gemacht wurde, wird Nishikidôri die Kosten für die Rücksendung der Ersatzprodukte in Rechnung stellen.
FOR DELIVERY ABROAD
Express home delivery
Your package delivered in Europe in 2 to 4 days* and in 2 to 5 days* to the rest of the world.
The delivery costs via CHRONOPOST are automatically calculated in your basket according to the weight of your package.
List of countries and delivery times on CHRONOPOST
* The delivery times are the best delivery times expressed in working days. They are indicative only and may be subject to change. They agree to pick up the goods from Monday to Friday, except for items delivered on Saturday, for which the time limits run from the following Monday. Deliveries are made on working days, except public holidays, in the destination country.
To track your CHRONOPOST package or to reschedule its delivery click HERE
IMPORTANT: You must check the delivery in the presence of the deliveryman, i.e. open the parcel(s) in his presence and check the contents. Do not sign any delivery note before checking your parcel(s). Any anomaly must be detailed on the delivery note or, in the case of a computer terminal, on a form that the deliveryman must give you on request. Specify the exact number of missing items, the name of the missing product(s), the number of broken, damaged or soiled products and their names, and don't hesitate to take a photo with your mobile phone. If these instructions are not followed, no claim will be accepted by the carrier and no reimbursement will be made for the products concerned. You should keep a copy of the delivery note or the form and send it to us by e-mail at contact@nishikidori.com so that we can deal with your case immediately. In case of breakage inside the package and that a reserve has been established with the deliveryman, Nishikidôri will charge the cost of returning the replacement product(s).
WICHTIG: Sie müssen die Lieferung unbedingt in Anwesenheit des Zustellers kontrollieren, d. h. das/die Paket(e) in seiner/ihrer Anwesenheit öffnen und den Inhalt überprüfen. Unterschreiben Sie keinen Lieferschein, bevor Sie Ihr(e) Paket(e) nicht kontrolliert haben. Jede Anomalie muss auf dem Lieferschein oder, im Falle eines Computerterminals, auf einem Formular, das Ihnen der Zusteller auf einfache Anfrage aushändigen muss, detailliert beschrieben werden. Geben Sie die genaue Anzahl der fehlenden Produkte, den Namen des/der fehlenden Produkte(s), die Anzahl der zerbrochenen, beschädigten oder verschmutzten Produkte und deren Namen an und zögern Sie nicht, ein Foto mit Ihrem Mobiltelefon zu machen. Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, wird keine Reklamation vom Spediteur akzeptiert und es kann keine Rückerstattung für die betroffenen Produkte erfolgen. Sie sollten eine Kopie des Lieferscheins oder des Formulars aufbewahren, die Sie uns per E-Mail contact@nishikidori.com übermitteln, damit wir Ihren Fall sofort bearbeiten können. Im Falle eines Bruchs im Inneren des Pakets und wenn ein Vorbehalt gegenüber dem Zusteller gemacht wurde, wird Nishikidôri die Kosten für die Rücksendung der Ersatzprodukte in Rechnung stellen.
_____________________________________________________
RETURN
6.5 Product returns
SASU PALMIFRANCE accepts the return of any item purchased on the site, if it is returned within FOURTEEN (14) days from the date of delivery, with the exception of products likely to deteriorate or expire quickly and products whose packaging or storage bag has been opened.
Click HERE to access the Return Form.
No returns shall be accepted once this deadline has passed.
SASU PALMIFRANCE has set up a link to facilitate your delivery and possible returns. Click HERE.
The shipping costs of the return package shall remain the responsibility of the Purchaser, including in the event of final refusal of the returned products.
If the Purchaser exercises his or her right of withdrawal provided for in Article L. 221-18 of the French Consumer Code (see Article 8 below), he or she shall be entitled to reimbursement of the initial delivery costs.
The Purchaser must then specify whether he or she wishes an exchange or refund of the products. If the product in exchange has a higher value than the product initially ordered, the Purchaser shall be asked to pay the difference by any means of payment made available to him or her. If the product delivered in exchange has a lower commercial value than the product initially ordered, the Seller shall refund the difference.
To return an item, the Purchaser must follow the following instructions:
1- use the original packaging to return the product
2- fill in and attach the Return Form
Returns without a Returns Form will not be accepted.
3- send the package to the following address: Société SASU PALMIFRANCE A l'attention du Service Retour Z.A.C Aéropôle, 140, Rue Georges Guynemer, BP 40261 44158 ANCENIS; France.
The products must be returned to SASU PALMIFRANCE in their original state (packaging, accessories, instructions, etc.), sealed, and accompanied by the signed Return Form.
SASU PALMIFRANCE does not accept parcels sent with postage due.
Any risk related to the return of the product is the responsibility of the Purchaser.
In the absence of compliance with the procedure set out above and the deadlines indicated, the Purchaser may not make any claim for non-conformity or apparent defect of the delivered products, the products being then deemed to be in conformity and free of any apparent defect.
The lack of conformity of the ordered products with one or more specific standards, applicable in the Purchaser's country if residing outside France, shall in no way constitute grounds for returning the products or refunding the order.
7. Product Guarantee
7.1 Principle
Food products sold and shipped have a shelf life of more than thirty (30) days from the date of shipment, unless otherwise indicated on the website www.nishikidori.com or specifically mentioned on the product sheet, as well as for fresh meat and fish.
The Products purchased may benefit, where it exists, from a guarantee by SASU PALMIFRANCE, which sells them. This means a repair or exchange can be made.
If present, this guarantee will be indicated on the product sheet when the product is sold on the website www.nishikidori.com.
The products marketed by the Seller benefit from the defective product guarantee specified by articles 1245 and following of the French Civil Code at the expense of the manufacturer or producer as well as, where applicable, a specific commercial or contractual guarantee granted by the Manufacturer. In such a case, it is expressly mentioned on the sheet of each product available on the website www.nishikidori.com.
In addition to these guarantees to which the manufacturer may be bound, there are also the legal guarantees necessary of the Seller, namely:
- the conformity guarantee
- the hidden defects guarantee.
The conformity guarantee
Art. L.217-4 of the French Consumer Code: "The seller delivers goods in conformity with the contract and is liable for any lack of conformity existing at the time of delivery. He or she shall also be liable for defects in conformity resulting from packaging, assembly instructions or installation where the latter has been conferred to him or her by the contract or has been carried out under his or her responsibility.” Art. L.217-5 of the French Consumer Code: “The goods are in conformity with the contract: 1. If it is suitable for the use usually expected of a similar item and, if applicable: - if it corresponds to the description given by the seller and possesses the qualities that the latter has presented to the purchaser in the form of a sample or model; - if it presents the qualities that a purchaser can legitimately expect in view of the public declarations made by the seller, the producer or his representative, in particular in terms of advertising or labelling; 2° Or if it presents the characteristics defined by mutual agreement by the parties or is suitable for any special use sought by the purchaser, brought to the attention of the seller and that the latter has agreed to. The goods are in conformity with the contract: 1. If it is suitable for the use usually expected of a similar item and, if applicable: - if it corresponds to the description given by the seller and possesses the qualities that the latter has presented to the purchaser in the form of a sample or example; - if it presents the qualities that a purchaser can legitimately expect in view of the public declarations made by the seller, the producer or his representative, in particular in terms of advertising or labelling; 2. Or if it presents the characteristics defined by mutual agreement by the parties or is suitable for any special use sought by the purchaser, brought to the attention of the seller and that the latter has agreed to.”
Art. L.217-7 of the French Consumer Code: “Lack of conformity which becomes apparent within 24 months of delivery of the goods shall be presumed to exist at the time of delivery, unless proven otherwise. For second-hand goods, this period is set at six months. The seller may contest this assumption if it is not compatible with the nature of the goods or the alleged lack of conformity.”
Art. L. 217.12 of the French Consumer Code "The action resulting from the lack of conformity is limited to two years from the date of delivery of the goods.”
The foregoing provisions are not exclusive of the application of the legal guarantee against hidden defects of articles 1641 et seq. of the French Civil Code, in accordance with the provisions of article L. 217-4 of the French Consumer Code.
The hidden defects guarantee
Art. 1641 of the French Civil Code: “The seller is bound by the guarantee in respect of hidden defects in the item sold which make it unfit for the use for which it is intended, or which reduce this use to such an extent that the purchaser would not have acquired it, or would have paid only a lower price, if he or she had known about them”.
Art. 1648 of the French Civil Code: "The claim resulting from the fundamental defects must be brought by the purchaser within two years of the discovery of the defect. In the case provided for in Article 1642-1, the claim must be brought, under penalty of foreclosure, within one year of the date on which the seller may be relieved of apparent defects or lack of conformity".
Implementation conditions
The Purchaser may exercise these guarantees by sending a request to the following address garantie@nishikidori.com.
When the Purchaser acts under a legal guarantee of conformity, he or she:
- will have a period of two (2) years from the delivery of the goods to act
- may choose between repairing or replacing the goods subject to the cost conditions provided for in Article L. 217-9 of the French Consumer Code
- will not be required to provide proof of the existence of the lack of conformity of the goods during the twenty-four (24) months following delivery of the goods.
The conformity guarantee will apply independently of any commercial guarantee granted.
The Purchaser may also decide to implement the hidden defects guarantee for the item sold within the meaning of Article 1641 of the French Civil Code and, in particular, if it is unfit for consumption. In this case, he or she may choose between terminating the sale or reducing the sale price in accordance with Article 1644 of the French Civil Code.
Given the nature of the products marketed by SASU PALMIFRANCE, those with an apparent defect are replaced, subject to verification of the alleged defects. The Purchaser must provide any justification as to the reality of the defects found and the date on which they were found, SASU PALMIFRANCE reserving the right to carry out, directly or indirectly, any observation and verification on the spot.
In the absence of compliance with these conditions, the Seller's liability for apparent defects cannot be called into question
Exclusion from warranty
Products that have been used improperly or repaired, integrated or adjusted by the Purchaser or any other person not authorised by the Seller or the manufacturer cannot benefit from the guarantee of conformity or the hidden defects guarantee. Nor does the legal guarantee cover damage resulting from transportation when it is not organised by the Seller.
8. Right of withdrawal
Pursuant to Article L.221-18 of the French Consumer Code, the Purchaser has a period of fourteen (14) days to exercise his right to withdraw from a contract concluded at a distance, following a telephone or off-premises solicitation, without having to justify his or her decision or bear any costs other than those provided for in Articles L. 221-23 to L. 221-25.
The time limit referred to in the first paragraph shall run from the day after the day:
- either of the conclusion of the contract, for contracts for the provision of services and those referred to in Article L. 221-4,
- or the receipt of the goods by the consumer or a third party, other than the carrier, designated by him or her, for contracts for the sale of goods.
For contracts concluded off-premises, the consumer may exercise his or her right of withdrawal as from the conclusion of the contract.
In the case of an order for several items of goods delivered separately or in the case of an order for goods consisting of multiple batches or parts delivered over a defined period, the time limit shall run from the receipt of the last item or batch or part.
When the FOURTEEN (14) day period expires on a Sunday, or on a public holiday or non-working day, it is extended until the next working day.
The right of withdrawal may be exercised by the Purchaser, only if he or she is a Consumer, without having to justify any reasons or pay any penalties, with the exception of return costs, which are not refunded.
The Withdrawal form can be downloaded by clicking HERE.
The products must be returned to SASU PALMIFRANCE in perfect condition to be resold, in their original state (packaging, accessories, instructions, etc.), sealed, and accompanied by the signed returns form in accordance with the procedure described in the above article. In accordance with the provisions of Article L.221-23 of the French Consumer Code, the Purchaser is liable for any depreciation of the Products resulting from handling other than that necessary to establish the nature, characteristics and proper functioning.
The right of withdrawal does not apply to sales of products referred to in Article L221-28 of the French Consumer Code, in particular contracts:
"4. For the supply of goods likely to deteriorate or expire rapidly
- 5. For the supply of goods which have been unsealed by the consumer after delivery and which cannot be returned for hygiene or health protection reasons
-[...]
- 7. For the supply of alcoholic beverages whose delivery is delayed beyond thirty days and whose value agreed at the conclusion of the contract depends on fluctuations in the market beyond the control of the trader"
For the application of the present contract, products whose minimum durability date expires before the expiry of a period of thirty (30) days incompatible with the exercise of the right of return and a resale for the Seller are considered to deteriorate or expire quickly. In the event of exercising a right of withdrawal by the Purchaser, the Seller shall reimburse the Purchaser for all sums paid, including delivery costs, as provided for in Article L. 221-24 of the French Consumer Code, and as soon as it has recovered the returned products or the Purchaser has provided proof that they have been sent.